Coventry line
  COVENTRY TOOLS BITS CUCHILLAS COVENTRY CARBIDE BRAZED TURNING TOOLS PLACA SOLDADA
Co 10% SPEZIAL ASP-60 P-20 P-40 K-10 M-10
MATERIAL DE FABRICACIÓN
MATERIAL MANUFACTURING
Acero rápido HSS-E aleación Cobalto 10%. Calidad universal de primera opción.
High speed steel 10% Cobalt alloy. First choice quality.
Acero rápido de aleación alta en Cobalto, Tungsteno y Carbono.
High-speed steel cobalt alloy, Tungsten and Carbon
Acero sinterizado pulvimetalúrgico ASP-60 aleación grano fino cobalto, tungsteno y carbono.
High alloy ASP-60 powder metallurgical grade with a more even distribution of cobalt, tungsten and Carbide particles
..
Metal duro de primera calidad importado de Alemania y bajo las normas ISO.
Premium carbide imported from Germany and under ISO.
APLICACIONES
APPLICATIONS
Torneado, tronzado y herramientas de corte diversas planas y rotativas.
Turning, grooving and parting off. General purpose cutting tools.
Torneado de alto avance. Profundidades de corte
medios.
High feed turning. Means cutting depths.
Elevada resistencia al desgaste en torneado y tronzado.
High wear resistance cutting edge. Turning and parting off.
Torneado, ranurado, roscado. Mecanizado en general.
Turning, grooving, threading. General
machining.
Torneado, ranurado, corte interrumpido o grandes avances.
Turning, grooving, high feed or
dificult conditions.
Torneado, ranurado, roscado. Mecanizado en general.
Turning, grooving, threading. General
machining.
Torneado, ranurado, roscado. Mecanizado en general.
Turning, grooving, threading. General
machining.
MECANIZACIÓN
MACHINING
Materiales tenaces
Madera
Extrusión
Herramientas de
cizallar
Tough materials Wood
Extrusion Shearing tools
Materiales tenaces
Madera
Extrusión
Herramientas de
cizallar
Tough materials Wood
Extrusion Shearing tools
Aceros al carbono, aceros aleados, aleaciones de aluminios., aceros refractarios.
Carbon steel, stainless steel,
aluminium alloys, heat resistant
alloys.
Calidad universal para mecanizado de aceros en general.
First choice grade for general turning steel.
Mecanizado de aceros en condiciones difíciles, bajas velocidades o corte interrumpido.
Steel machining under difficult conditions.
Mecanizado universal de fundiciones, aluminios y materiales abrasivos. Aleaciones de cobre a alta temperatura.
Universal grade for cast iron,
aluminium, abrasive materials and copper alloys.
Mecanizado de aceros inoxidables y aceros al manganeso.
Turning stainless steels and wear resistants manganese steels.
RESISTENCIA
RESISTANCE
Alta tenacidad y resistencia al choque.
Allowed in difficult cutting
conditions.
Alta resistencia al desgaste y a las mecanizaciones con alta concentración de calor.
High wear resistance and machining with
high concentration of heat.
Alta resistencia al desgaste.
Alta resistencia de la arista de corte.
High wear resistance.
High strength cutting edge.
Alta resistencia al desgaste.
High wear resistance.
Alta tenacidad y resistencia al choque.
Allowed in difficult cutting
conditions.
Alta resistencia al desgaste.
High wear resistance.
Alta resistencia al desgaste.
High wear resistance.
AFILADOS
REGRINDING
Afilado sin problemas con muelas cerámicas o CBN.
Regrinding easily with ceramic or CBN wheels.
Afilado sin problemas con muelas cerámicas o CBN.
Regrinding easily with ceramic or CBN wheels.
Afilado sin problemas con muelas cerámicas o CBN.
Regrinding easily with ceramic or CBN wheels.
Muelas de carburo de silicio y acabado con muela de diamante.
Silicon carbide Wheel, finish with
diamond wheel.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
SPECIAL FEATURES
Excelentes resultados en amplia gama de materiales.
Good results in wide materials
range.
Resistencia al desgaste en el filo de corte mejorada.
Better wear resistance at
cutting edge.
Mayor productividad por más altas condiciones de corte y mayor resistencia al desgaste.
Increased productivity by higher cutting conditions and increased wear resistance.
Rendimiento óptimo en procesos de mecanizado.
Optimal performance in machining processes
MILLING SOLUTIONS · SOLUCIONES PARA FRESADO
Problem · Problema Cause · Causa Solutions · Solución
Vibrations on the milling cutter
Vibraciones en la fresa
• Cutting speed is too high
• Feed rate is too low
• Tool clamping is not unstable
• Tool is too long
• Tool is too unstable
• Flute length too great
• Velocidad de corte muy alta
• Avance muy lento
• Sujeción inestable de la herramienta
• Herramienta demasiado larga
• Herramienta inestable
• Longitud de corte demasiado grande
• Reduce cutting speed
• Increase feed rate
• Check the clamping device or replace
• If possible, choose the quickest possible process
• Use a stronger shaft
• If possible, choose the quickest possible process
• Reduzca la velocidad de corte
• Aumente el avance
• Verifique el dispositivo de sujeción o sustitúyalo
• Si es posible elija el proceso más rápido de mecanizado
• Use un mango más fuerte
• Si es posible elija el proceso más rápido de mecanizado
Vibrations on the workpiece
Vibraciones en la pieza de trabajo
•Clamping is not stable enough
• Sujeción inestable
• Check tool clamping and optimize if appropriate
• Verifique la sujeción de la herramienta y optimícela si corresponde
Cutter breakage
Rotura de la fresa
• Tool wear
• Incorrect cutting specifications
• Vibrations
• Conventional milling
• Tool stability
• Workpiece stability
• Desgaste de la herramienta
• Condiciones de corte incorrectas
• Vibraciones
• Fresado convencional
• Inestabilidad de la herramienta
• Inestabilidad de la pieza de trabajo
• Replace or re-sharpen tool in good time
• Match cutting specifications to the work
• Reduce rotation speed
• Mill in synchronism
• If possible, choose the quickest possible process
• Check clamping device and optimize if appropriate
• Reemplace o reafile la herramienta en el tiempo correcto
• Haga coincidir las condiciones de corte con el trabajo a mecanizar
• Reduzca la velocidad de rotación
• Sincronice la fresa
• Si es posible elija el proceso más rápido de mecanizado
• Verifique la sujeción de la herramienta y optimícela si corresponde
Breakage of the cutting edge
Rotura de la arista de corte
• Tool stability
• Workpiece stability
• Vibrations
• Feed rate is too high
• Conventional milling
• Cutting material too brittle
• Incorrect tool
• Inestabilidad de la herramienta
• Inestabilidad de la pieza de trabajo
• Vibraciones
• Avance muy alto
• Fresado convencional
• Material de corte muy frágil
• Herramienta incorrecta
• If possible, choose the quickest possible process
• Check clamping device and optimize if necessary
• Reduce rotation speed
• Reduce feed rate
• Mill in synchronism
• Replace with a tool made from a higher quality cutting material
• Select the tool according to the work
• Si es posible elija el proceso más rápido de mecanizado
• Verifique el dispositivo de sujeción y optimice si es necesario
• Reduzca la velocidad de rotación
• Reduzca el avance
• Sincronice la fresa
• Reemplace con una herramienta hecha con un material de corte de mejor calidad
• Seleccione una herramienta acorde con el material a mecanizar
Milled slot is too small less than the diameter of the tool
La ranura queda demasiado pequeña, inferior al diámetro nominal de corte
• Too much tool wear
• Desgaste excesivo de la herramienta
• Replace or re-sharpen tool in good time
• Reemplace o reafile la herramienta en el tiempo correcto.
Milled slot is too large less than the diameter of the tool
La ranura queda demasiado grande, superior al diámetro nominal de corte
• Tool run-out error
• Error de concentricidad
• Minimize run-out error
• Minimice el error de concentricidad
Service life is too short
Corta vida de la herramienta
• Reaming is too intense
• Incorrect tool chosen
• Incorrect front rake angle
• Lip clearance of the tool is incorrect
• Escariado muy intenso
• Selección incorrecta de herramienta
• Ángulo de inclinación frontal incorrecto
• La tolerancia del labio es incorrecta
• Use a coated tool
• Adjust tool to the work
• Select a tool with the correct front rake angle
• Correctly grind or re-sharpen the tool
• Use una herramienta con recubrimiento
• Ajuste la herramienta al trabajo de mecanizado
• Seleccione una herramienta con el ángulo de ataque frontal correcto
• Afile o rectifique de forma correcta la herramienta
Tool breakage
Rotura de la herramienta
• Machining cross-section is too large
• Feed rate is too high
• Tool is too long
• Sección transversal de mecanizado demasiado grande
• Avance muy alto
• Herramienta demasiado larga
• Reduce or adjust feed rate per tooth
• Reduce feed rate
• If possible, choose the quickest possible process
• Reduzca o ajuste el avance por diente
• Reduzca el avance
• Si es posible elija el proceso más rápido de mecanizado
Poor surface quality
Mala calidad en el acabado de la superficie
• Incorrect tool chosen
• Incorrect lubricating coolant delivery
• Feed rate is too high
• Rotation rate too low
• Built-up edge development
• Chip removal not at optimum
• Chips too large
• Tool wear
• Selección incorrecta de herramienta
• Suministro de refrigerante incorrecto
• Avance muy alto
• Rotación muy baja
• Recrecimiento del filo de corte
• Eliminación incorrecta de viruta
• Viruta muy larga
• Desgaste de la herramienta
• Adjust tool to the work
• Ensure correct lubricating coolant delivery
• Reduce feed rate
• Increase rotation speed
• Use tools with a greater twist angle
• Optimize lubricating coolant delivery
• Reduce machining cross-section
• Replace or re-sharpen tool in good time
• Ajuste la herramienta al trabajo de mecanizado
• Verifique que usa una cantidad correcta de refrigerante
• Reduzca el avance
• Aumente la velocidad de rotación
• Use herramientas con un mayor ángulo de hélice
• Optimice el uso de refrigerante
• Reduzca la sección transversal de mecanizado
• Reemplace o reafile la herramienta en el tiempo correcto
Chatter marks on the surface
Marcas de vibración en la superficie
• Tool run-out error
• Tool not stable
• Tool clamp unstable
• Error de concentricidad
• Herramienta inestable
• Sujeción inestable de la herramienta
• Reduce run-out error
• Use a tool with a larger shaft
• Check the clamping device or replace
• Minimice el error de concentricidad
• Use una herramienta con mango más largo
• Verifique el mecanismo de sujeción o reemplace
Extreme flank wear
Desgaste extremo del flanco
• Machining temperature too high
• Incorrect cutting material chosen
• Alta temperature de mecanizado
• Elección incorrecta del material de corte
• Reduce cutting speed
• Choose a tool made from a suitable cutting material
• Reduzca la velocidad de corte
• Elija una herramienta hecha con un material de corte adecuado
Too much tool wear
Desgaste excesivo de la herramienta
• Incorrect cutting specifications
• Incorrect twist angle
• Conventional milling
• Incorrect tool
• Condiciones de corte incorrectas
• Ángulo de giro incorrecto
• Fresado convencional
• Herramienta incorrecta
• Match cutting specifications to the work
• Select a tool with the correct twist angle
• Use tool in synchronism
• Adjust tool to the work
• Haga coincidir las condiciones de corte con el trabajo de mecanizado
• Seleccione una herramienta con el ángulo de hélice correcto
• Use la herramienta trabajando con material a la derecha
• Ajuste la herramienta al trabajo de mecanizado
Lengthways markings on the surface
Marcas longitudinales en la superficie de acabado
• Break-outs at the borehole boundary surface
• Rotura en la superficie del agujero
• Replace tool
• Reemplace la herramienta
Extreme crater wear
Cráter extremo en arista de corte
• Cutting pressure too high
• Machining temperature too high
• Presión de corte demasiado alta
• Temperatura de mecanizado demasiado alta
• Reduce feed rate
• Reduce cutting speed
• Reduzca el avance
• Reduzca la velocidad de corte
DRILLING SOLUTIONS · SOLUCIONES PARA TALADRADO
Problem · Problema Cause · Causa Solutions · Solución
Borehole is too large
Agujero demasiado largo
• Feed rate is too high
• Chipping blockage
• Run-out defect on the drill used
• Grinds incorrectly
• Avance demasiado alto
• Bloqueo por viruta
• Defecto de alineación de la broca utilizada
• Desgasta incorrectamente
• Reduce feed rate
• Use the correct tool
• Reduce run-out defect as much as possible
• Check grinding is correct
• Reduzca velocidad de avance
• Utilice la herramienta correcta
• Reduzca la desalineación todo lo posible
• Compruebe si el desgaste es correcto
Burr at borehole exit
Rebabas en la salida del agujero
• Cutting speed is too fast
• Wear limit width exceeded
• La velocidad de corte es demasiado alta
• Ancho máximo de desgaste excedido
• Reduce feed rate
• Replace or re-sharpen tools in good time
• Reduzca velocidad de corte
• Sustituya o afile las herramientas a tiempo
Breakage of the cutting edge
Arista de corte rota
• Unstable working conditions
• Incorrect core hole drill
• Unstable workpiece clamping
• Wear limit width exceeded
• Feed rate is too high
• Lip clearance angle too great
• Condiciones de trabajo inestables
• Broca incorrecta
• Amarre inestable de la pieza de trabajo
• Ancho máximo de desgaste excedido
• Avance demasiado alto
• El ángulo de incidencia del labio es demasiado grande
• Clear spindle clearance
• Use the correct core hole drill
• Check workpiece clamping
• Replace or re-sharpen tools in good time
• Reduce feed rate
• Carry out better re-sharpening
• Elimine la holgura del husillo
• Utilice la broca adecuada
• Compruebe el amarre de la pieza de trabajo
• Sustituya o afile las herramientas a tiempo
• Reduzca la velocidad de avance
• Mejore el biselado
Fissure in the core
Fisura en el núcleo
• Impact on the chisel edge
• Drill tip too sharp
• Feed rate is too high
• Lip clearance angle too great
• Impacto en el filo trasversal
• La punta de la broca está demasiado afilada
• Avance demasiado alto
• El ángulo de incidencia del labio es demasiado grande
• Correct cutting speed
• Re-sharpen correctly
• Reduce feed rate
• Re-sharpen correctly
• Velocidad de corte correcta
• Vuelva a afilar correctamente
• Reduzca la velocidad de avance
• Vuelva a afilar correctamente
Chisel edge wear
Desgaste de la arista de corte
• Cutting speed is too low
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Feed rate is too high
• La velocidad de corte es demasiado baja
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• Avance demasiado alto
• Correct cutting speed
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure good lubricating coolant composition
• Reduce feed rate
• Velocidad de corte correcta
• Asegúrese de que llega bien el refrigerante lubricante
• Asegúrese de que el refrigerante lubricante tiene la composición correcta
• Reduzca la velocidad de avance
Built-up edge development
Desarrollado arista
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Cutting speed is too low
• uncoated tool
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• La velocidad de corte es demasiado baja
• Herramienta sin revestimiento
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure good lubricating coolant composition
• Increase cutting speed
• Use a coated tool
• Asegúrese de que llega bien el refrigerante lubricante
• Asegúrese de que el refrigerante lubricante tiene la composición correcta
• Aumente la velocidad de corte
• Utilice una herramienta con revestimiento
Poor borehole surface quality
Mala calidad en la superficie del agujero
• Feed rate is too low
• Inaccurate positioning
• La velocidad de avance es demasiado baja
• Posicionamiento inadecuado
• Increase feed rate
• Centre borehole in advance
• Aumente el avance
• Centre el orificio previamente
Vibrations
Vibraciones
• Cutting speed is too high
• Feed rate is too low
• Unstable workpiece clamping
• Run-out error of the core hole drill is too great
• La velocidad de corte es demasiado alta
• La velocidad de avance es demasiado baja
• Amarre inestable de la pieza de trabajo
• El error de alineación de la broca es demasiado grande
• Reduce cutting speed
• Increase feed rate
• Ensure stable workpiece clamping
• Reduce run-out error
• Reduzca la velocidad de corte
• Aumente el avance
• Asegure un buen amarre de la pieza de trabajo
• Reduzca el error de alineación
Flank wear
Desgaste del flanco
• Cutting speed is too high
• Feed rate is too low
• Clearance angle too small
• La velocidad de corte es demasiado alta
• La velocidad de avance es demasiado baja
• Ángulo de incidencia demasiado pequeño
• Reduce cutting speed
• Increase feed rate
• Increase clearance angle
• Reduzca la velocidad de corte
• Aumente el avance
• Aumente el ángulo de incidencia
Corner wear
Desgaste de la esquina
• Excessive speed
• Velocidad excesiva
• Reduce speed to the optimum
• Possible increase in feed rate
• Reduzca y optimice velocidad
• Posible incremento de la velocidad de avance
Margin wear
Margen de desgaste
• Cutting speed is too high
• Run-out error of the core hole drill is too great
• Tool tapering is insufficient
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• La velocidad de corte es demasiado alta
• El error de alineación de la broca es demasiado grande
• El biselado de la herramienta es insuficiente
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• Reduce cutting speed
• Reduce run-out error
• Use tools that are more tapered
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure good lubricating coolant composition
• Reduzca la velocidad de corte
• Reduzca el error de alineación
• Utilice herramientas con un biselado mayor
• Asegúrese de que llega bien el refrigerante lubricante
• Asegúrese de que el refrigerante lubricante tiene la composición correcta
Fluting edge breakage
Rotura del borde de acanalado
• Poor chip removal
• Drill bit is not stable in the chuck
• Mala extracción de viruta
• La broca no es estable en el portaherramientas
• Remove earlier
• Ensure that the drill bit is in the chuc
• Retire antes
• Asegúrese de que la broca está bien fijada
Stand length is insufficient
La longitud del soporte es insuficiente
• Incorrect cutting specifications
• Unstable workpiece clamping
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Especificaciones de corte incorrectas
• Amarre inestable de la pieza de trabajo
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• Ensure cutting specifications are correct
• Ensure stable workpiece clamping
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure good lubricating coolant composition
• Asegúrese de que las especificaciones son correctas
• Asegure un buen amarre de la pieza de trabajo
• Asegúrese de que llega bien el refrigerante lubricante
• Asegúrese de que el refrigerante lubricante tiene la composición correcta
Poor borehole surface quality
Mala calidad en la superficie del agujero
• Feed rate is too low
• Inaccurate positioning
• La velocidad de avance es demasiado baja
• Posicionamiento inadecuado
• Increase feed rate
• Centre borehole in advance
• Aumente el avance
• Centre el orificio previamente
Vibrations
Vibraciones
• Cutting speed is too high
• Feed rate is too low
• Unstable workpiece clamping
• Run-out error of the core hole drill is too great
• La velocidad de corte es demasiado alta
• La velocidad de avance es demasiado baja
• Amarre inestable de la pieza de trabajo
• El error de alineación de la broca es demasiado grande
• Reduce cutting speed
• Increase feed rate
• Ensure stable workpiece clamping
• Reduce run-out error
• Reduzca la velocidad de corte
• Aumente el avance
• Asegure un buen amarre de la pieza de trabajo
• Reduzca el error de alineación
Flank wear
Desgaste del flanco
• Cutting speed is too high
• Feed rate is too low
• Clearance angle too small
• La velocidad de corte es demasiado alta
• La velocidad de avance es demasiado baja
• Ángulo de incidencia demasiado pequeño
• Reduce cutting speed
• Increase feed rate
• Increase clearance angle
• Reduzca la velocidad de corte
• Aumente el avance
• Aumente el ángulo de incidencia
Corner wear
Desgaste de la esquina
• Excessive speed
• Velocidad excesiva
• Reduce speed to the optimum
• Possible increase in feed rate
• Reduzca y optimice velocidad
• Posible incremento de la velocidad de avance
Margin wear
Margen de desgaste
• Cutting speed is too high
• Run-out error of the core hole drill is too great
• Tool tapering is insufficient
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• La velocidad de corte es demasiado alta
• El error de alineación de la broca es demasiado grande
• El biselado de la herramienta es insuficiente
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• Reduce cutting speed
• Reduce run-out error
• Use tools that are more tapered
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure good lubricating coolant composition
• Reduzca la velocidad de corte
• Reduzca el error de alineación
• Utilice herramientas con un biselado mayor
• Asegúrese de que llega bien el refrigerante lubricante
• Asegúrese de que el refrigerante lubricante tiene la composición correcta
Fluting edge breakage
Rotura del borde de acanalado
• Poor chip removal
• Drill bit is not stable in the chuck
• Mala extracción de viruta
• La broca no es estable en el portaherramientas
• Remove earlier
• Ensure that the drill bit is in the chuc
• Retire antes
• Asegúrese de que la broca está bien fijada
Stand length is insufficient
La longitud del soporte es insuficiente
• Incorrect cutting specifications
• Unstable workpiece clamping
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Especificaciones de corte incorrectas
• Amarre inestable de la pieza de trabajo
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• Ensure cutting specifications are correct
• Ensure stable workpiece clamping
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure good lubricating coolant composition
• Asegúrese de que las especificaciones son correctas
• Asegure un buen amarre de la pieza de trabajo
• Asegúrese de que llega bien el refrigerante lubricante
• Asegúrese de que el refrigerante lubricante tiene la composición correcta
THREADING SOLUTIONS · SOLUCIONES PARA ROSCADO
Problem · Problema Cause · Causa Solutions · Solución
Thread cutting
Roscado
• Incorrect thread cutter
• Incorrect tolerance
• Thread cutter is not centered
• Cutting speed is too high
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Core hole bore is too small
• Chipping blockage
• Incorrect axial feed rate selected
• Herramienta de roscar incorrecta
• Tolerancia incorrecta
• La herramienta de roscar no está centrada
• La velocidad de corte es demasiado alta
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• El mandril del orificio es demasiado pequeño
• Bloqueo por viruta
• Avance axial seleccionado es incorrecto
• Match the thread cutter to the correct material group
• Check the tolerance of the thread cutter and, if applicable, use another tool
• Check tool mount and position the center of the thread cutter over the hole
• Reduce cutting speed
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure that the correct core hole bore is used (see core hole drill table)
• Use the correct tool shape
• Reduce feed rate to 5-10% and check the contact pressure of the thread cutter
• Empareje el cortador de rosca con el grupo de materiales correcto
• Compruebe la tolerancia de la roscadora y, en su caso, utilice otra herramienta
• Compruebe el montaje de la herramienta y posicione el centro de la roscadora sobre el agujero
• Reduzca la velocidad de corte
• Asegúrese de que hay un aporte correcto del refrigerante lubricante
• Asegúrese de que se utiliza el taladro correcto (ver tabla de taladros)
• Utilice la forma correcta de la herramienta
• Reduzca la velocidad de avance al 5-10% y compruebe la presión de contacto de la roscadora
Thread is too narrow
La rosca es demasiado estrecha
• Incorrect thread cutter
• Incorrect tolerance
• Core hole bore is too small
• Thread is too narrow
• Herramienta de roscar incorrecta
• Tolerancia incorrecta
• El agujero del núcleo es demasiado pequeño
• La rosca es demasiado estrecha
• Match the thread cutter to the correct material group
• Check the tolerance of the thread cutter and, if applicable, use another tool
• Ensure that the correct core hole bore is used (see core hole drill table)
• Ensure that the correct tool shape is used
• Empareje el cortador de rosca con el grupo de materiales correcto
• Compruebe la tolerancia de la roscadora y, si procede, utilice otra herramienta
• Asegúrese de que se utiliza el taladro correcto (ver tabla de taladros)
• Asegúrese de que se utiliza la forma correcta de la herramienta
Too much wear
Demasiado desgaste
• Incorrect thread cutter
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Cutting speed is too high
• Herramienta de roscar incorrecta
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es inc La velocidad de corte es demasiado alta
• Match the thread cutter to the correct material group and select the correct shape
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure correct lubricating coolant composition
• Reduce cutting speed
• Empareje el cortador de rosca con el grupo de materiales correcto y seleccione la forma correcta
• Asegúrese de que hay un aporte correcto del refrigerante lubricante
• Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es correcta
• Reduzca la velocidad de corte
Tool chipping off
Astillado de herramientas
• Incorrect thread cutter
• Hardened surface
• Core hole bore is too narrow
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Herramienta de roscar incorrecta
• Superficie endurecida
• El orificio del núcleo es demasiado estrecho
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• Match the thread cutter to the correct material group and select the correct shape
• Reduce speed, choose a coated tool,
• Ensure good lubricating coolant composition
• Ensure that the correct core hole bore is used (see core hole drill table)
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure correct lubricating coolant composition
• Empareje el cortador de rosca con el grupo de materiales correcto y seleccione la forma correcta
• Reduzca la velocidad, elija una herramienta con recubrimiento
• Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es buena
• Asegúrese de que se utiliza el taladro correcto (consulte la tabla de taladrados)
• Asegúrese de que hay un aporte correcto del refrigerante lubricante
• Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es correcta
Thread surface is not clean
La superficie de la rosca no está limpia
• Chipping blockage
• Cold welding on the thread cutter flank
• Unsuitable tool shape
• Cutting speed is too high
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Bloqueo por viruta
• Soldadura en frío en el flanco de la roscadora
• Forma inadecuada de la herramienta
• La velocidad de corte es demasiado alta
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• Ensure that the correct tool shape is used
• Remove cold welding or use another tool
• Ensure the correct thread cutter is used
• Reduce cutting speed
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure correct lubricating coolant composition
• Asegúrese de que utiliza la forma correcta de la herramienta
• Retire la soldadura en frío o utilice otra herramienta
• Asegúrese de que utiliza el cortador de rosca correcto
• Reduzca la velocidad de corte
• Asegúrese de que hay un aporte correcto del refrigerante lubricante
• Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es correcta
Thread cutter breakage
Rotura del cortador de rosca
• Chip blockage or jam
• Tool shape unsuitable for the work
• Too much wear on the thread cutter
• Torque is too high
• Thread core hole is too narrow
• Bloqueo o atasco por virutas
• La forma de la herramienta no es adecuada para el trabajo
• Demasiado desgaste de la roscadora
• El par de apriete es demasiado alto
• El agujero del núcleo de la rosca es demasiado estrecho
• Adapt choice of thread cutter to the work being carried out
• Ensure that the correct tool shape is used
• Replace the thread cutter in good time
• Use a thread cutter with overload coupling
• Ensure that the correct core hole bo
• Adapte la elección de la roscadora al trabajo a realizar
• Asegúrese de que se utiliza la forma correcta de la herramienta
• Sustituya el cortador de rosca a tiempo
• Utilice un cortador de rosca con acoplamiento de sobrecarga
• Asegúrese de que se utiliza el taladro correcto (ver tabla de taladros).
Thread cutter overheating
Sobrecalentamiento de la cortadora de roscas
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Thread cutter is worn
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• El cortador de rosca está desgastado
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure correct lubricating coolant composition
• Replace the thread cutter in good time
• Asegúrese de que hay un aporte correcto del refrigerante lubricante
• Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es correcta
• Sustituya el cortador de rosca a tiempo
Thread axially blended
Rosca mezclada axialmente
• Obtain left-rotating thread cutter for lower point pressure
• Strong right-rotating thread cutters have point pressure that is too strong
• Obtenga el cortador de rosca giratorio a la izquierda para una presión de punto más baja
• Las robustas roscadoras giratorias hacia la derecha tienen una presión de punta demasiado fuerte
• Keep thread cutter in the same pressure range as the thread cutter chuck. Stronger axial contact pressure when beginning to cut
• Only minimum contact pressure when beginning to cut
• Mantenga el cortador de rosca en el mismo rango de presión que el mandril del cortador de rosca. Presión de contacto axial más fuerte al comenzar a cortar
• Presión de contacto mínima al empezar a cortar
REAMING SOLUTIONS · SOLUCIONES PARA ESCARIADO
Problem · Problema Cause · Causa Solutions · Solución
Diameter is too large
El diámetro es demasiado grande
• Cutting speed is too high
• Feed rate is too high
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Point is too short or very uneven
• Tool or machine spindle rotation incorrect
• Due to low-density or flexible structure, the working material enlarges
• La velocidad de corte es demasiado alta
• Avance demasiado alto
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• La punta es demasiado corta o muy irregular
• La rotación del husillo o de la herramienta es incorrecta
• El material de trabajo se expande debido a su baja densidad o a su flexibilidad
• Reduce cutting speed
• Reduce feed rate
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure correct lubricating coolant composition
• Lengthen point or reduce point angle
• Centrally clamp or guide the reamer. Use a reamer chuck
• Reduce reamer diameter
• Reduzca la velocidad de corte
• Reduzca la velocidad de avance
• Asegúrese de que llega bien el refrigerante lubricante
• Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es correcta
• Alargue la punta o reduzca el ángulo de la punta
• Fije el centro o utilice una guía para el escariador. Utilice un portaherramientas para escariador
• Reduzca el diámetro del escariador
Diameter is too narrow
El diámetro es demasiado estrecho
• Cutting speed is too low
• Feed rate is too low
• Chip removal rate is too low
• Point is too long
• Tool is ground smooth
• The working material is of high density or has an inflexible structure
• Reamer of insufficient size
• Too much heat created when reaming. Contracting borehole
• Tool diameter too small
• La velocidad de corte es demasiado baja
• La velocidad de avance es demasiado baja
• La velocidad de retirada de la viruta es insuficiente
• La punta es demasiado larga
• La herramienta ha perdido el filo
• El material de trabajo es de alta densidad o tiene una estructura poco flexible
• El escariador es demasiado pequeño
• Se ha generado demasiado calor durante el escariado. El orificio perforado se contrae
• El diámetro de la herramienta es demasiado pequeño
• Increase cutting speed
• Increase feed rate
• Increase machining allowance
• Select a smaller point
• Check the tool and replace in good time
• Increase reamer diameter
• Select a higher allowance
• Increase lubricating coolant delivery
• Select the correct diameter
• Aumente la velocidad de corte
• Aumente el avance
• Aumente la cantidad de material a maquinizar
• Seleccione una punta menor
• Compruebe la herramienta y sustitúyala a tiempo
• Aumente el diámetro del escariador
• Seleccione más cantidad de material a eliminar
• Aumente la cantidad de refrigerante lubricante
• Seleccione el diámetro correcto
Heavy wear
Mucho desgaste
• Insufficient size
• Tamaño insuficiente
• Select a larger diameter
• Seleccione un diámetro mayor
borehole is not round or is conical
El agujero taladrado no es redondo o es cónico
• Incorrect positioning in the machine spindle
• Alignment error between the tool and the borehole
• Asymmetrical point angle
• Incorrect tool run-out
• Clearance angle too great
• Point is not round
• Insufficient guide
• Posición incorrecta en el husillo de la máquina
• Error de alineación entre la herramienta y el agujero a taladrar
• Ángulo de la punta asimétrico
• Desalineación de la herramienta
• En ángulo de incidencia es demasiado grande
• La punta no es redonda
• Guiado insuficiente
• Check the spindle and correct its position
• Use front-cutting reamers
• Re-sharpen point angle
• Centrally clamp tool, use reamer chuck and guide
• Reduce clearance angle when re-sharpening
• Evenly sharpen and round the point
• Guide more accurately or use guide reamers
• Compruebe el husillo y corrija su posición
• Utilice un escariador frontal
• Vuelva a afilar el ángulo de la punta
• Centre y fije la herramienta, utilice un portaherramientas para escariador y una guía
• Reduzca el ángulo de incidencia cuando afile
• Afile por igual y alrededor de la punta
• Mejore el guiado o use escariadores con guía
Poor surface quality
Mala calidad de la superficie
• Worn tool
• Front rake angle is too small
• Cutting speed is too low
• Feed rate is too low
• Workpiece tends to stick (built-up edge)
• Cutting exit is sharp-edged
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Cutting is uneven
• Defective point
• Herramienta gastada
• El ángulo de ataque es demasiado pequeño
• La velocidad de corte es demasiado baja
• La velocidad de avance es demasiado baja
• La pieza de trabajo tiende a adherirse (filo de aportación)
• La salida del corte tiene la arista afilada
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• El corte es desigual
• Punta defectuosa
• Replace or re-sharpen tool in good time
• Re-sharpen correctly
• Increase cutting speed
• Increase feed rate
• Increase clearance angle and front rake angle; use highly fluid lubricant
• Round and smooth the borehole exit
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure correct lubricating coolant composition
• Grind the point and guide piece to an evenly round shape or to a tapered shape
• Finely smooth or lap the point round and smooth the guide piece joint
• Sustituya o afile las herramientas a tiempo
• Vuelva a afilar correctamente
• Aumente la velocidad de corte
• Aumente el avance
• Aumente el ángulo de incidencia y el ángulo de ataque; utilice lubricante muy fluido
• Redondee y suavice la salida del agujero
• Asegúrese de que hay un aporte correcto del refrigerante lubricante
• Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es correcta
• Rectifique la punta y la guía hasta que tenga una forma redondeada o en bisel.
• Pula bien la punta hasta redondearla y suavice la unión con la guía
The tool jams and breaks
La herramienta se atasca y se rompe
• Borehole is too narrow
• Bevel width is too great
• Shaft is too short
• Worn tool
• El agujero es demasiado estrecho
• El ángulo del bisel es demasiado grande
• El eje es demasiado corto
• Herramienta gastada
• Reduce material cross-section
• Check the tool and replace if necessary
• Check the tool and replace if necessary
• Replace or re-sharpen tool in good time
• Reduzca la sección transversal de material
• Compruebe la herramienta y sustitúyala si fuera necesario
• Compruebe la herramienta y sustitúyala si fuera necesario
• Sustituya o afile las herramientas a tiempo
Borehole exit too narrow
La salida del orificio es demasiado pequeña
• Feed rate when removing the reamer from the borehole is too high
• La velocidad de avance al extraer el escariador del orificio es demasiado alta
• Reduce feed rate shortly before passing through or use even feed rate
• Reduzca la velocidad de avance poco antes de atravesar o utilice una velocidad de avance uniforme
Broken off or deformed driver
Transmisión rota o deformada
• Incorrect position between shaft and clamping device
• Posición incorrecta entre el eje y el dispositivo de amarre
• Keep shaft and clamping device clean and undamaged
• Mantenga el eje y el dispositivo de amarre limpio y sin daños