Milling solutions
MILLING SOLUTIONS · SOLUCIONES PARA FRESADO | ||
Problem · Problema | Cause · Causa | Solutions · Solución |
Vibrations on the milling cutter Vibraciones en la fresa |
• Cutting speed is too high • Feed rate is too low • Tool clamping is not unstable • Tool is too long • Tool is too unstable • Flute length too great • Velocidad de corte muy alta • Avance muy lento • Sujeción inestable de la herramienta • Herramienta demasiado larga • Herramienta inestable • Longitud de corte demasiado grande |
• Reduce cutting speed • Increase feed rate • Check the clamping device or replace • If possible, choose the quickest possible process • Use a stronger shaft • If possible, choose the quickest possible process • Reduzca la velocidad de corte • Aumente el avance • Verifique el dispositivo de sujeción o sustitúyalo • Si es posible elija el proceso más rápido de mecanizado • Use un mango más fuerte • Si es posible elija el proceso más rápido de mecanizado |
Vibrations on the workpiece Vibraciones en la pieza de trabajo |
•Clamping is not stable enough • Sujeción inestable |
• Check tool clamping and optimize if appropriate • Verifique la sujeción de la herramienta y optimícela si corresponde |
Cutter breakage Rotura de la fresa |
• Tool wear • Incorrect cutting specifications • Vibrations • Conventional milling • Tool stability • Workpiece stability • Desgaste de la herramienta • Condiciones de corte incorrectas • Vibraciones • Fresado convencional • Inestabilidad de la herramienta • Inestabilidad de la pieza de trabajo |
• Replace or re-sharpen tool in good time • Match cutting specifications to the work • Reduce rotation speed • Mill in synchronism • If possible, choose the quickest possible process • Check clamping device and optimize if appropriate • Reemplace o reafile la herramienta en el tiempo correcto • Haga coincidir las condiciones de corte con el trabajo a mecanizar • Reduzca la velocidad de rotación • Sincronice la fresa • Si es posible elija el proceso más rápido de mecanizado • Verifique la sujeción de la herramienta y optimícela si corresponde |
Breakage of the cutting edge Rotura de la arista de corte |
• Tool stability • Workpiece stability • Vibrations • Feed rate is too high • Conventional milling • Cutting material too brittle • Incorrect tool • Inestabilidad de la herramienta • Inestabilidad de la pieza de trabajo • Vibraciones • Avance muy alto • Fresado convencional • Material de corte muy frágil • Herramienta incorrecta |
• If possible, choose the quickest possible process • Check clamping device and optimize if necessary • Reduce rotation speed • Reduce feed rate • Mill in synchronism • Replace with a tool made from a higher quality cutting material • Select the tool according to the work • Si es posible elija el proceso más rápido de mecanizado • Verifique el dispositivo de sujeción y optimice si es necesario • Reduzca la velocidad de rotación • Reduzca el avance • Sincronice la fresa • Reemplace con una herramienta hecha con un material de corte de mejor calidad • Seleccione una herramienta acorde con el material a mecanizar |
Milled slot is too small less than the diameter of the tool La ranura queda demasiado pequeña, inferior al diámetro nominal de corte |
• Too much tool wear • Desgaste excesivo de la herramienta |
• Replace or re-sharpen tool in good time • Reemplace o reafile la herramienta en el tiempo correcto. |
Milled slot is too large less than the diameter of the tool La ranura queda demasiado grande, superior al diámetro nominal de corte |
• Tool run-out error • Error de concentricidad |
• Minimize run-out error • Minimice el error de concentricidad |
Service life is too short Corta vida de la herramienta |
• Reaming is too intense • Incorrect tool chosen • Incorrect front rake angle • Lip clearance of the tool is incorrect • Escariado muy intenso • Selección incorrecta de herramienta • Ángulo de inclinación frontal incorrecto • La tolerancia del labio es incorrecta |
• Use a coated tool • Adjust tool to the work • Select a tool with the correct front rake angle • Correctly grind or re-sharpen the tool • Use una herramienta con recubrimiento • Ajuste la herramienta al trabajo de mecanizado • Seleccione una herramienta con el ángulo de ataque frontal correcto • Afile o rectifique de forma correcta la herramienta |
Tool breakage Rotura de la herramienta |
• Machining cross-section is too large • Feed rate is too high • Tool is too long • Sección transversal de mecanizado demasiado grande • Avance muy alto • Herramienta demasiado larga |
• Reduce or adjust feed rate per tooth • Reduce feed rate • If possible, choose the quickest possible process • Reduzca o ajuste el avance por diente • Reduzca el avance • Si es posible elija el proceso más rápido de mecanizado |
Poor surface quality Mala calidad en el acabado de la superficie |
• Incorrect tool chosen • Incorrect lubricating coolant delivery • Feed rate is too high • Rotation rate too low • Built-up edge development • Chip removal not at optimum • Chips too large • Tool wear • Selección incorrecta de herramienta • Suministro de refrigerante incorrecto • Avance muy alto • Rotación muy baja • Recrecimiento del filo de corte • Eliminación incorrecta de viruta • Viruta muy larga • Desgaste de la herramienta |
• Adjust tool to the work • Ensure correct lubricating coolant delivery • Reduce feed rate • Increase rotation speed • Use tools with a greater twist angle • Optimize lubricating coolant delivery • Reduce machining cross-section • Replace or re-sharpen tool in good time • Ajuste la herramienta al trabajo de mecanizado • Verifique que usa una cantidad correcta de refrigerante • Reduzca el avance • Aumente la velocidad de rotación • Use herramientas con un mayor ángulo de hélice • Optimice el uso de refrigerante • Reduzca la sección transversal de mecanizado • Reemplace o reafile la herramienta en el tiempo correcto |
Chatter marks on the surface Marcas de vibración en la superficie |
• Tool run-out error • Tool not stable • Tool clamp unstable • Error de concentricidad • Herramienta inestable • Sujeción inestable de la herramienta |
• Reduce run-out error • Use a tool with a larger shaft • Check the clamping device or replace • Minimice el error de concentricidad • Use una herramienta con mango más largo • Verifique el mecanismo de sujeción o reemplace |
Extreme flank wear Desgaste extremo del flanco |
• Machining temperature too high • Incorrect cutting material chosen • Alta temperature de mecanizado • Elección incorrecta del material de corte |
• Reduce cutting speed • Choose a tool made from a suitable cutting material • Reduzca la velocidad de corte • Elija una herramienta hecha con un material de corte adecuado |
Too much tool wear Desgaste excesivo de la herramienta |
• Incorrect cutting specifications • Incorrect twist angle • Conventional milling • Incorrect tool • Condiciones de corte incorrectas • Ángulo de giro incorrecto • Fresado convencional • Herramienta incorrecta |
• Match cutting specifications to the work • Select a tool with the correct twist angle • Use tool in synchronism • Adjust tool to the work • Haga coincidir las condiciones de corte con el trabajo de mecanizado • Seleccione una herramienta con el ángulo de hélice correcto • Use la herramienta trabajando con material a la derecha • Ajuste la herramienta al trabajo de mecanizado |
Lengthways markings on the surface Marcas longitudinales en la superficie de acabado |
• Break-outs at the borehole boundary surface • Rotura en la superficie del agujero |
• Replace tool • Reemplace la herramienta |
Extreme crater wear Cráter extremo en arista de corte |
• Cutting pressure too high • Machining temperature too high • Presión de corte demasiado alta • Temperatura de mecanizado demasiado alta |
• Reduce feed rate • Reduce cutting speed • Reduzca el avance • Reduzca la velocidad de corte |